Li made the remarks when briefing the press following the new round of China-U.S. economic and trade talks held over the past two days. Over the past month or so, China-U.S. economic and trade ...
The essence of China-U.S. economic and trade relations is mutual benefit and win-win results, and the two countries gain from cooperation and lose from confrontation, Chinese Vice Premier He Lifeng ...
本月全球油籽产量预估上调,主要因加拿大油菜籽、俄罗斯大豆及俄哈两国葵花籽增产,抵消了印度大豆与乌克兰、欧盟葵花籽减产影响。全球贸易量下降,因加拿大油菜籽和美国大豆出口减少,但俄加两国大豆出口增长形成部分抵消。
A ruling by the US Court of Appeals for the Federal Circuit in late August found that the tariff program exceeded ...
在义乌这个拥有全球最大批发市场的城市,横跨多个街区的综合体里挤满了商贩。 Chang W. Lee/The New York Times ...
Chinese and American officials are meeting in Kuala Lumpur for the fifth round of trade talks this year. Since their last ...
TMTPost -- The European Union member states including France remain at odds with Germany, the top economy and major car producer of the bloc, over extra tariffs on Chinese-made electric vehicles (EVs) ...
就在几天前,特朗普总统还表示,他与中国的贸易战正进入更具对抗性的阶段。他愤然指责中国对稀土矿物实施的“前所未有”的新管制措施“阴险且充满敌意”,称其为“有违道德”,并放话将对中国所有商品加征100%关税。
By combining long-term vision with well-timed adjustments, the five-year plans have anchored China's development and fostered ...
BEIJING, Oct. 15 (Xinhua) -- China took export controls on rare earths and related items in accordance with the law, which are consistent with international practice, foreign ministry spokesperson Lin ...
In the early months of his second term, Trump shifted his hardline approach toward China, making significant concessions that rattled Washington, especially among the hawks. Despite this, the U.S. fac ...
中国政府始终认为,以贸易战相威胁,不断加征关税的做法无益于经贸问题的解决。中美应秉持相互尊重、平等互利的精神,本着善意和诚信,通过磋商解决问题,缩小分歧,扩大共同利益,共同维护全球经济稳定和发展。 The Chinese government rejects the idea that ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
反馈