资讯
加莱奥蒂举例称,调查发现一个跨国犯罪团伙,成员多来自俄罗斯和东欧。他们在美国收购了数十家医疗用品公司,向Medicare提交了超过100亿美元的虚假索赔,并盗用了遍布全美50个州、超过一百万人的身份信息。
当地时间7月10日,美国媒体《纽约时报》刊发长文披露,美国联邦调查局(FBI)近期大规模增加对内部人员的测谎仪测试。部分FBI雇员甚至被具体问到,是否曾对现任局长卡什·帕特尔发表过负面评论。若雇员被发现曾对帕特尔或其副手丹·邦吉诺发表过负面评论,可能 ...
特朗普对FBI的策略昭然若揭:他正在将这个机构转变为“让美国再次伟大”(MAGA)运动的执法工具。他在清除那些可能拒绝配合的探员,同时安插忠诚者。他试图为自己的盟友扫清法律调查的风险,并向批评者与政敌施加恐惧。
据两位知情人士和其他熟悉类似情况的人士透露,联邦调查局在采访和测谎仪测试中会询问高级雇员是否说过帕特尔的坏话。有一次,为了确定是谁向新闻媒体透露了帕特尔要求获得枪支的消息,官员们被迫接受测谎仪测试。
【文/观察者网 陈思佳】据美国全国广播公司(NBC)2月24日报道,美国总统特朗普23日宣布,前福克斯新闻主持人丹·邦吉诺(Dan Bongino)将出任联邦 ...
当地时间7月10日,美国媒体《纽约时报》刊发长文披露,美国联邦调查局(FBI)近期大规模增加对内部人员的测谎仪测试。部分FBI雇员甚至被具体问 ...
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)宣布,他已任命保守派评论员、前特勤局 (Secret Service)特工丹·邦吉诺 (Dan Bongino)为联邦调查局 (FBI)副局长。这是该局117年历史上首次由政治任命人员而非职业特工担任二把手。 特朗普周日晚间在他的Truth Social平台上发帖称:“这对执法部门和美国司法来说是个好 ...
Dan Bongino, the bureau's deputy director and former conservative talk show host, announced the probes in an X post on Monday.
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果