Israel has temporarily stopped the bombing in the Gaza Strip to give hostage release and the 20-point peace deal a chance to be completed, according to U.S. President Donald Trump on Truth Social on ...
President Trump has signed off his plan for bringing peace to Gaza at a summit held at the Egyptian resort of Sharm el- ...
Pakistani Prime Minister Shehbaz Sharif on Monday announced that he intends to nominate President Donald Trump for the Nobel ...
JERUSALEM, Oct. 14 (Xinhua) -- A senior Israeli government official said on Tuesday the country will "intensify" pressure on Hamas until the group releases the remaining bodies of deceased hostages ...
JERUSALEM, Oct. 21 (Xinhua) -- U.S. Vice President JD Vance said on Tuesday that Hamas would be "obliterated" if it refuses to disarm, and that Israel will decide which foreign troops, if any, may be ...
唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统在白宫会见以色列总理并获得以色列的支持后,提出了一项结束以色列与哈马斯在加沙的战争的新计划。该计划要求这个巴勒斯坦恐怖组织释放剩余人质,并被一个由阿拉伯和穆斯林国家组成的联盟解除武装。 星期一(9月29日),特朗 ...
美国总统特朗普上周五宣布,将对中国商品额外加征100%关税。 此举被外界视为美中两国新一轮贸易战的引爆点,导火线是北京近日针对稀土出口的限制措施。
Il conflitto tra Ucraina e Russia continua a destare preoccupazione a livello globale, con numerosi leader internazionali che cercano di mediare per una risoluzione pacifica. Tra questi, si distingue ...
CAIRO, Oct. 11 (Xinhua) -- An international summit will be held in Egypt's Red Sea resort city of Sharm el-Sheikh on Monday to finalize an agreement aimed at ending the war in Gaza, the Egyptian ...
FIRSTonline on MSN
Pace a Gaza, a Sharm sale l’ottimismo: Hamas e Israele si scambiano le liste di ostaggi e ...
Arrivano segnali incoraggianti dall'Egitto, al punto che già si pensa alla cerimonia di firma del trattato: si terrebbe al Cairo, alla presenza di Donald Trump. Giovedì a Parigi vertice dei ministri d ...
13 天on MSN
以色列政府批准加沙停火和人质协议
在数月失败的谈判过后,外交突破终于敲定:以色列政府批准了一项由特朗普 (Trump)政府斡旋的协议,该协议旨在释放仍被哈马斯 (Hamas)扣押的剩余人质,并实现加沙停火。
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果