他们呼吁将中国视为平等的合作伙伴,并批评拜登政府过去采取的出口管制等“遏制”中国的措施。其中一名知情人士说,中国代表团还威胁称,如果美国进一步征收关税,中国可能会撤回为打击芬太尼贸易而制定的一套执法方案,其中包括可用于起诉中国公司的信息。他们承认,中 ...
自今年1月上任以来,特朗普已对几乎所有来自中国的商品加征了20%的关税。他曾在2月4日宣布加征10%的关税,又在周二宣布了新一轮关税。特朗普还在周二实施了对墨西哥和加拿大的产品征收25%关税的计划,该计划此前曾被推迟了一个月。
美国总统特朗普(Donald ...
美国总统唐纳德·特朗普(Donald ...
TMTPOST -- The Trump administration is pressuring two neighbour countries to align with new U.S. tariffs on ...
(ECNS)-- China's foreign policy has always drawn global attention. In the latest China Q&A, Denis Simon, a visiting professor in the Asian Pacific Studies Institute of Duke University, wonders about ...
2 天on MSN
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)去年将关税作为其总统竞选活动的关键部分,承诺新一轮进口关税将有助于削减贸易逆差并重振美国制造业。他自那以来还表示,可能对加拿大和墨西哥征收关税,以惩罚这些国家未能阻止移民和芬太尼流入美国。
The widespread sell-off was "mostly driven by anxiety about the impact" of the US government's tariff policy. US president ...
Global stock markets have continued to fall over concerns about the negative economic impact of Donald Trump's trade tariffs.
据彭博 (Bloomberg)援引知情人士的话报道 ,沃尔玛 ( Walmart )已要求一些中国供应商大幅降价,希望以此转嫁美国总统特朗普 (Trump)加征关税带来的负担,但遭到了中国企业的强烈抵制。
On Thursday, U.S. President Donald Trump threatened to impose a 200-percent tariff on all wines, champagnes, and other alcoholic beverages from France and other EU member states unless the whisky ...
WASHINGTON, March 3 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said Monday that 25 percent tariffs on Mexico and Canada will take effect on Tuesday, March 4. "Very importantly, tomorrow, tariffs, 25 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果