The New Testament has recently been translated into Gullah, a language of slaves and their descendants that's still spoken by a few people along the southeast coast of the United States. Steve Inskeep ...
The traditions and culture of West Africans brought to America through the Atlantic slave trade have been preserved for generations through the Gullah and Geechee people. Today, this community of ...
ST. HELENA ISLAND, S.C. | More than a quarter century after the laborious work began, the New Testament has finally been translated into Gullah, the creole language spoken by slaves and their ...
Gullah-speaking slave descendants welcome New Testament translation. Though Bible translators have traversed the globe in the last century, no one had yet produced a translation for the 250,000 ...
Last week, I highlighted many African-derived words in the Gullah dialect that Dr. Lorenzo Turner identified in his book. Several of my Nigerian readers were intrigued by the retention of Fulfulde ...
When Michelle Govan-Seymore started teaching freshman English at Baptist Hill Middle/High School, she ran up against a language barrier. Students who had lived their lives in Charleston County's quiet ...
ST. HELENA ISLAND, S.C. — The Lord is my shepherd; I shall not want. No matter how often he read Psalm 23, Emory Campbell never could understand that line. “I shall not want: What does that mean?” ...
Last week, I identified some notable African onomastic (onomastics is the science of personal names) influences in Gullah personal names. This week, I highlight a few African lexical influences in the ...