The difficultiesof translating the Hebrew Bible begin with the first word of Genesis. The King James Bible of 1611 translates Genesis 1:1 as “In the beginning God created the heaven and the earth.” ...
(JTA) — A new Bible translation that eschews gendered pronouns for God is now available through Sefaria, the online library of Jewish texts, prompting backlash on social media from some who see the ...
IN 1997 Gary Paul Morson, an American professor of Slavic literature, reflected on the work of Constance Garnett, the translator who introduced Tolstoy, Chekhov and Dostoevsky to the English-speaking ...
The Bay Area scholar concludes decades of work on what a colleague calls the "best translation of the Bible into English ever made." So begins a monumental new literary translation of the Hebrew Bible ...
Translating the Bible well is not just a matter of making it sound good, but also representing what actually goes on in the Hebrew literary text faithfully and accurately. (Volodymyr Zakharov / iStock ...
Sally Rooney, the bestselling Irish author, has issued a statement clarifying her decision not to sell the Hebrew translation rights of 'Beautiful World, Where Are You?' to Modan Publishing House, ...