Trong khi các nước khác đã không còn lồng tiếng cho phim nữa thì các phim truyền hình Việt hiện nay đa số dựa vào phương pháp này. Vậy tại sao các nhà làm phim vẫn không chọn thu tiếng đồng bộ dù gặp ...
Xu hướng lồng tiếng Việt cho phim hoạt hình công chiếu tại Việt Nam đã trở nên vô cùng quen thuộc. Tuy nhiên, để được khán giả đón nhận bằng những lời khen thì không phải tác phẩm nào cũng làm được.
Nghệ sĩ Hữu Châu sẽ lồng tiếng cho nhân vật chính Dracula còn Lân Nhã đứng sau nhân vật Jonathan trong phiên bản tiếng Việt của bộ phim hoạt hình Hollywood, "Hotel Transylvania". - Nghệ sĩ Hữu Châu sẽ ...
Lần đầu tiên bộ phim kinh điển Fist of Fury (Tinh Võ Môn) của Lý Tiểu Long được lồng tiếng thổ dân Noongar-Daa. Phim được giới thiệu tại Liên hoan phim Sydney và người ta hy vọng dự án sẽ khơi dậy mối ...