When push comes to shove 或 if push comes to shove 这两个短语的意思是“紧急关头、被迫不得以时采取行动”。 例句 He's quite unreliable, but when push comes to shove I know he'll be there to help. Money is tight, but if push comes to ...
纽扣(button)是大家非常熟悉的东西。就现在,低头看看自己的衣服,说不定就能看到一排扣子。 除了纽扣,button也有“按钮”的意思。如果现在给你一个英语短语push one's buttons,你觉得它会是什么意思?是“按某人的扣子”还是“按某人的按钮”?都不是。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
反馈