资讯

美国前总统奥巴马本周早些时候在参加妻子的播客节目时提出,男性需要同性恋朋友来学习“怜悯和良善”,同时为可能成为一名同性恋或非二元身份儿子的父亲做好准备。 在长达一小时的讨论中,奥巴马指出自己是由单亲母亲抚养长大的。他建议男孩们需要父亲以外的男性人物来提供观点,然后立即转向解释他在西方学院的一位同性恋教授对他的影响。
在当晚的私人募款场合,奥巴马毫不客气地指出,民主党内“有太多人被吓住了”,不敢公开反击。他用相当生动的语言讥讽那些沉默的党内人士,“要少点自我审视、少点哀怨、少像是蜷缩在胎儿姿势里”,强调“民主党人需要硬起来”。
国务卿皮特·赫格塞斯(Pete Hegseth)将国防部高级官员从阿斯彭安全会议(Aspen Security Conference)中撤职,理由是他们宣扬了“全球主义的邪恶”。 但五角大楼发言人金斯利·威尔逊(Kingsley ...
▲欧巴马。前美国总统欧巴马(Barack Obama)近日于新泽西州出席一场私人募款晚宴时,针对民主党当前状况提出直白呼吁,强调党内成员必须“硬起来”,不该因川普(Donald Trump)政府再度执政而选择逃避或消极。
美国总统川普(Donald Trump)与前总统奥巴马(Barack Obama)在今年1月出席美国已故总统卡特(Jimmy Carter)葬礼时的互动,近日再度成为外界热议焦点。根据3名记者撰写的新书《2024》,两人在华盛顿国家大教堂同排 ...