Now, chef’s kiss. Literally, this is how a chef blows a kiss. And it is often seen at the end of a cook show: The chef, after ...
请根据下列八道题的题意,选择正确的一项来完成句子。来测一测自己辨别易混词语的能力!
That’s what “all over the map” means. And, to use a shotgun analogy, the speechmaker was like a scattershot, aiming at ...
圣诞在即 英国人热衷网购 英国男子想与圣诞树结婚 圣诞来临 “丑陋毛衫”大流行 偷看圣诞礼物 好奇过后是懊悔 《平安夜》:翻唱次数最多的英国圣诞歌曲 读懂女性暗示 送对圣诞礼物 英1/3男性圣诞节不插手家务 阿联酋推出史上最贵圣诞树 美国神秘圣诞老人派发百元现钞 英王室桑德灵汉姆宫 ...
这一首《当你老了》,让我们看到了诗人伟大的爱情。
最近,“躺平”成为了网上最火的网络热词。 网上查了一下,就是不管对方对你做什么事情,采取什么样的态度,你都不做任何的反应或者反抗,表示顺从,内心毫无波澜。 通过我的观察,“躺平文化”的诞生跟另外两个概念息息相关:“内卷”和“割韭菜”。
随着新冠疫情在全球范围内蔓延,许多报道都将COVID-19大流行描述为“黑天鹅”(black swan)事件。 但有语言学家指出,这是一种误用,对这场危机的恰当比喻应为“灰犀牛”(grey rhino)。 黑天鹅和灰犀牛分别指什么,又有什么区别呢?今天我们就来学一学。
Eat no fish是一句英国的民间俗语,这句话的来源是: 英国伊丽莎白一世即位后,面临的首要任务是处理遗留的宗教问题。她大刀阔斧地对宗教问题进行改革:颁布新的《至尊法案》和《三十九信条》,重立英国国教,与罗马教廷决裂,确定英国国王为英国教会 ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果