Slator’s 2025 Language Industry M&A and Funding Report is a comprehensive analysis of acquisitions, mergers, and funding ...
Slator is the leader in market intelligence for language solutions and language AI. Slator's Advisory practice is a trusted ...
AI dubbing for promotional videos enables scalable multilingual video localization for sales and marketing teams.
LiveKit reaches a USD 1bn valuation after raising USD 100m, reflecting growing demand for infrastructure supporting real-time ...
The duo unpacks OpenAI’s quiet launch of ChatGPT Translate. Esther notes that reactions have been mixed, with many seeing the interface as basic, while Florian stresses the strategic importance of the ...
For 3 years, CA Certified Medical Interpreters have tracked credential misrepresentation. This article covers the high-stakes situation.
GTE Localize announces the appointment of Matt Grotenstein as Vice President of North America, effective immediately.
Singaporean tourist guides must be licensed by the STB, a credential in place since 1963, requiring training and passing a ...
The United Nations has opened applications for a competitive examination for German-language translators, with successful candidates placed on a roster for future recruitment at UN Headquarters in New ...
The Board of Directors of AMTA (the Association for Machine Translation in the Americas) is pleased to announce the first call for proposals for Emerging AI Breakthroughs and Challenges in Translation ...
US lawmakers move to codify language access in federal agencies, prioritizing human translators and interpreters in a new challenge to Trump EO.
GitLab is widely used by software teams to plan, build, test, and ship applications. With Duo Agent Platform, the company is ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果