为了规范应用人脸识别技术处理人脸信息活动,保护个人信息权益,国家互联网信息办公室、中华人民共和国公安部近日联合发布《人脸识别技术应用安全管理办法》,自2025年6月1日起施行。 China has made public a set of security management measures concerning the application of ...
"It's clear that more and more enterprises, scenarios and applications are moving toward AI," Huang said. "Many new startups are designing products and use cases based entirely on current AI ...
BEIJING, Nov. 6 (Xinhua) -- Modern technology continues to play a pivotal role in preserving, excavating and perpetuating the Liangzhu Archaeological Ruins in east China's Zhejiang Province, with ...
BEIJING, Jan. 29 (Xinhua) -- China will foster new quality productive forces nationwide in its water conservancy sector, with a focus on scaling up application of cutting-edge technologies and ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果