Not so in Chinese. The most prominent example is probably Cantonese and Mandarin, which are both considered Chinese but are completely unintelligible to each other. It is also worth noting that ...
The move appears to put threatened Chinese regional dialects such as Cantonese and Hokkien under even greater pressure, along with minority languages such as Tibetan, Mongolian and Uighur.
The specific expressions, colloquialisms and cultural nuances embedded in the dialect have a vital role in the play's authenticity and impact. "While Cantonese is a rich, expressive language in ...