——“倾倒”用英语怎么说? Heel是脚后跟,heels over head即“脚上头下”。这习惯用语大概是源自翻筋斗游戏,从前一般用来比喻“颠倒”或“忙乱”。你可能会感到奇怪:今天我们学习的短语是head over heels(头上脚下),为什么要讲heels over head呢?其实head over heels是 ...
表达 “a roof over one’s head” 用 “头上的屋顶” 来比喻一个人的 “栖身之所”,即 “住处,居所”。 例句 Ben’s friend lent him some money so that he could get a roof over his head. 本的朋友借了他一些钱,他才能有个地方住。 My parents always remind me that ...
一分钟英语转载自VOA英语网,原文地址:https://www.51voa.com/VOA_Videos/in-over-my-head-67099.html This idiom does not sound very safe. 这个习语听 ...
Head over heels 这个短语往往被用来形容完全陷入爱情的感觉。 今日小常识 Dozens of onlookers gathered to watch the 26-foot sculpture "Forever Marilyn" being disassembled in Chicago this week. The statue, which depicts a famous ...
For a better experience on your device, try our mobile site. BBC UKChina 手机版 A disassembled statue of Marilyn Monroe in Chicago. Photo: Jim Young 今日短语 Head over heels 这个短语往往被用来形容完全陷入爱情的感觉。 今日小常识 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
反馈