讲完了 “basis” 和 “base” 的相同点,接下来我们说一说不同点:第一,单词 “base” 作名词的时候,除了表示抽象层面的含义以外,还可以指具体的事物,但 “basis” 却不可以。 我们可以用 “base” 来谈论 “某个事物最底层的部分”,意思是 “底部,底座”。
To touch base 后面通常跟介词“with”,表示“与…联系”。 例句 I haven't touched base with Victoria for a long time. I should call her. 我太久没跟维多利亚联络了,我应该给她打个电话。 OK, let's close this meeting for now and touch base early next ...