European Commission President Ursula von der Leyen said on Tuesday that the European Union is prepared for tough negotiations ...
BEIJING, Feb. 2 (Xinhua) -- A spokesperson for China's Ministry of Public Security on Sunday expressed strong dissatisfaction with and firm opposition to the U.S. decision to impose a 10-percent ...
美国邮政服务(USPS)当地时间周二(2月4日)晚间宣布,从2月4日起暂停接收从中国内地和中国香港寄出的包裹,直至另行通知USPS的声明称,信件和平件不包括在暂停接收的范围内。
According to Zhou, from the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, China and the EU should focus in ...
US President Donald Trump signed an executive order on Saturday to impose a 10-percent tariff on goods imported from China.
They emphasized that amid growing global trade protectionism, the Chinese and EU economies' structural complementarity and ...
BEIJING, Feb. 4 (Xinhua) -- China will impose additional tariffs on certain U.S. products starting from Feb. 10, the Customs Tariff Commission of the State Council said on Tuesday.
美国邮政服务 (USPS)当地时间周二(2月4日)晚间宣布,从2月4日起暂停接收从中国内地和中国香港寄出的包裹,直至另行通知。USPS的声明称,信件和平件不包括在暂停接收的范围内。对于暂停接收的原因和持续时间,USPS没有说明。
美国新一届政府宣布对加拿大、墨西哥和中国加征关税。欧盟也将面临同样问题。加征关税等保护主义手段往往会引发全球保护主义浪潮,加剧经济萧条局面,重挫全球贸易。 On February 1, the new U.S. administration ...
近日,美国政府再挥关税“大棒”。加征关税看似打击对手,实则伤人伤己:贸易成本上升造成企业成本上升,最终转嫁给消费者,造成物价上涨、通胀加剧,反噬自身经济。美国政府自以为抛出关税“飞镖”打击对手,结果却伤及自身,得不偿失。
The visa-free policy is also a testament to China's commitment to deepening global integration. Foreign Ministry spokeswoman ...
A fan of the Village Super League, known as Cun Chao, Geary has played for the Liubaitang Village team for two consecutive ...