Financial crisis and cuts to the welfare system have driven people to UK food banks. About 500,000 are estimated to have ...
Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2" hit Hong Kong screens on Saturday in a much-anticipated general release, after smashing box office records on the Chinese mainland and becoming the ...
The Chinese animated movie "Ne Zha 2" has seen its box office revenue worldwide, including presales, surpass 13 billion yuan ...
【将AI助手Copilot纳入Word、Excel、PPT,微软Office 12年来首次在美涨价】 微软1月16日宣布,将旗下AI助手Copilot嵌入包括Word、Excel、PowerPoint、Outlook和OneNote在内的一系列Office应用程序,同时将原名Office 365的Microsoft ...
Investing.com -- 据一位机构发言人表示,美国国家侦察局(National Reconnaissance Office,NRO)的人员和工资数据意外出现在政府效率部(Department of Government Efficiency ...
IT之家 2 月 21 日消息,IBM 近期推行的强制性重返办公室(Return-to-Office, RTO)政策引发争议,据《The Register》报道,该政策格外针对老年员工和长期远程工作者,而这些员工往往不太可能因工作而搬迁。
李俊昊因为上个月左脚韧带受伤,正在积极接受治疗,昨天搭机来台时也是拄着拐杖,官方也发公告道歉「对艺人腿部造成负担的部分表演可能会受到限制」,让许多粉丝担心不已,他也表示,很可惜因为脚伤没能出门观光,但身为吃货的他,光是昨晚就已品嚐了馄饨麵、炒饭、牛排 ...
CMC Pictures announced Friday that the Chinese animation Ne Zha 2 has surpassed 100 million yuan (about $13.8 million) in overseas box office revenue. The film was released in 945 theaters across ...
经过30多年的发展,复星已成长为中国民营企业全球化运营的标杆,在全球逾35个国家和地区开展业务,产业生态的协同效应日趋明显。在新的经济形势下,复星全球化步伐不停,中东地区凭借其经济活力和高增长潜力,正逐渐成为复星全球布局的重要前沿。
在当今快速发展的数字化时代,应用软件的进步正如同推动工业革命的蒸汽机一般,改变着人们的生活方式与工作效率。2023年,自智能手机及数码产品领域相继推出多款突破性应用软件,进一步提升了用户的生产力与创造力。这些软件不仅在功能上进行了全面扩展,还结合了最新的人工智能技术,使得用户的操作更加便捷和高效。随着专业领域对软件依赖程度的加深,深度解析这一年度领域动态显得尤为重要。
日前,商务部、国家发展改革委会同相关部门,广泛收集外资企业反映的共性问题和诉求,形成了《2025年稳外资行动方案》(点击查看全文)。根据方案,2025年投资中国有哪些新机遇,一起看——China on Wednesday issued an action plan to stabilize foreign investment in 2025, which was approved by a re ...
Audience show the tickets at the premiere of "Ne Zha 2" in Macao, south China, Feb. 19, 2025. Chinese mainland's animated ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果