他们呼吁将中国视为平等的合作伙伴,并批评拜登政府过去采取的出口管制等“遏制”中国的措施。其中一名知情人士说,中国代表团还威胁称,如果美国进一步征收关税,中国可能会撤回为打击芬太尼贸易而制定的一套执法方案,其中包括可用于起诉中国公司的信息。他们承认,中 ...
自今年1月上任以来,特朗普已对几乎所有来自中国的商品加征了20%的关税。他曾在2月4日宣布加征10%的关税,又在周二宣布了新一轮关税。特朗普还在周二实施了对墨西哥和加拿大的产品征收25%关税的计划,该计划此前曾被推迟了一个月。
TMTPOST -- The Trump administration is pressuring two neighbour countries to align with new U.S. tariffs on ...
(ECNS)-- China's foreign policy has always drawn global attention. In the latest China Q&A, Denis Simon, a visiting professor in the Asian Pacific Studies Institute of Duke University, wonders about ...
美国总统特朗普对美国的三大贸易伙伴中国、墨西哥和加拿大的贸易战周二(3月4日)正式打响。美国对墨西哥和加拿大加征25%的关税,同时将中国出口美国的商品关税从10%提升至20%。
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)去年将关税作为其总统竞选活动的关键部分,承诺新一轮进口关税将有助于削减贸易逆差并重振美国制造业。他自那以来还表示,可能对加拿大和墨西哥征收关税,以惩罚这些国家未能阻止移民和芬太尼流入美国。
The widespread sell-off was "mostly driven by anxiety about the impact" of the US government's tariff policy. US president ...
据彭博 (Bloomberg)援引知情人士的话报道 ,沃尔玛 ( Walmart )已要求一些中国供应商大幅降价,希望以此转嫁美国总统特朗普 (Trump)加征关税带来的负担,但遭到了中国企业的强烈抵制。
Global stock markets have continued to fall over concerns about the negative economic impact of Donald Trump's trade tariffs.
WASHINGTON, March 5 (Xinhua) -- The White House said on Wednesday that U.S. President Donald Trump is granting a one-month exemption to three major automakers from the newly imposed 25-percent tariffs ...
WASHINGTON, March 3 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said Monday that 25 percent tariffs on Mexico and Canada will take effect on Tuesday, March 4. "Very importantly, tomorrow, tariffs, 25 ...