美国总统特朗普周四宣布新关税措施,包括卡车,家具和药品,其中对药品”征收100%的进口关税。 唐纳德·特朗普周四在他的“真相社交”平台宣布,从10月1日起,美国将对“所有品牌或专利药品”征收100%的进口关税,但在美国建厂的企业除外。 法新社说 ...
2000亿美元的药品进口市场,被一句“国家安全”推上关税战场。看似震撼的100%税率,或只影响极少数药企。但它释放出的信号却足够刺耳:美国正在把经贸政策全面政治化,全球医药产业或将被迫进入高度不确定性的时代。 2025年9月25日,特朗普在社交媒体上 ...
President Donald Trump’s new tariffs on pharmaceutical imports will not apply to countries with negotiated agreements with the US that contain provisions on drugs, according to a White House official, ...
Exxon Mobil Corporation XOM announced that it will invest $100 million in its chemical plant in Baton Rouge, LA. The investment will be used for the upgradation of the chemical complex to produce a ...
美国白宫星期五(9月26日)澄清,特朗普政府针对药品的最新关税措施不适用于已同美国达成贸易协定的国家。 彭博社报道,白宫官员说,对于欧盟及日本等贸易伙伴,美国将继续遵守协定中规定的15%关税上限。但英国的情况不同,由于美英双方尚未就药品关税 ...
Exxon Mobil to produce 99.999% IPA for the semiconductor industry. Baton Rouge plant expansion will support U.S. chip manufacturers. See the trading strategy with a perfect track record in 2025 ...
The Vietnamese government is reportedly mooting raising a consumption tax on alcoholic beverages to 100% by 2030. The tax, applied to a range of luxury goods and non-essential items, is currently 65% ...