Across China, even in different ethnic groups, the traditional Chinese two-stringed erhu has long been the most popular instrument in the huqin family of instruments. It's still popular today, even in ...
节目介绍:作为春节申遗成功后的首届春晚,整场晚会以“巳巳如意,生生不息”为主题,在“欢乐吉祥、喜气洋洋”的气氛中,通过原创歌舞、经典戏曲、相声小品等多种艺术形态和创新表达,带来浓郁的过年气息。晚会还融入多种“非遗”元素,充分展示中华优秀传统文化的隽永魅力,力求为海 ...
表达 “dance to the beat of one’s own drum 跟着自己的鼓点跳动” 或 “march to the beat of one’s own drum 跟着自己的节拍走” 用来表示行为举止与众不同、我行我素。人们多用这个说法来形容一个人不随大流、特立独行。 例句 My brother never liked working in a conventional job.
《Just One Last Dance》这首歌是加拿大电影《最后一支舞》(One Last Dance)的主题曲,电影讲述了一个凄美的故事,故事中男主角得了绝症,临终前和心爱的人回到了最初相识的舞池跳完最后一支舞后死在了女友的怀里。 而现实中,这首歌的背后也蕴藏着一段凄美的 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果