最近,耐克把那句几乎所有人都能脱口而出的 “Just Do It”改了,变成了“Why Do It?”。 9月4日,由Wieden+Kennedy制作的耐克新广告上线。镜头里没有冠军,没有金牌,只有运动员站在起点的瞬间:Caitlin Clark 的突破,Carlos Alcaraz的挥拍,郑钦文发球前的凝视,LeBron ...
最近,耐克把那句几乎所有人都能脱口而出的 “Just Do It”改了,变成了“Why Do It?”。 9月4日,由Wieden+Kennedy制作的耐克新广告上线。镜头里没有冠军,没有金牌,只有运动员站在起点的瞬间:Caitlin Clark 的突破,Carlos Alcaraz的挥拍,郑钦文发球前的凝视,LeBron ...
Don’t do it. That’s the main thing. This is a proverb that is used almost always in the negative. In other words, don’t do it. First of all, we need to understand it. The full and proper proverb is ...
平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
连日来,美国明尼苏达州首府明尼阿波利斯市白人警察执法不当致非裔男子乔治·弗洛伊德死亡一事令美国舆论哗然,在当地引发的抗议活动已蔓延至美国多地,并在不少地方引发骚乱。 据统计,抗议活动已席卷全美30多个城市,至少25个城市实施宵禁令。
以“Just do it”的品牌口号深入人心的耐克,第一次喊出了“Don’t do it”(别这么干)。 近日美国黑人男子弗洛伊德遭到白人警察粗暴执法后死亡,由此爆发了全美大范围的抗议示威活动。在一些地区,抗议示威甚至演变为了打砸抢烧的暴力活动。随着美国各地 ...
1. Ain't got no place = You have not got any place ** ain't为美国口语缩写,最早出现于1778年,可代替以下否定形式:is not/am not/are not/has ...