事实上,到底是lunar new year还是Chinese new year,这个问题争论了很久。去年有人小红书上发了一个视频,是加州迪士尼乐园庆祝春节的花车游行,上面配了一行字,说Happy Lunar New Year,结果引来无数人说必须要让视频下架,因为这是Chinese New Year不是Lunar New Year。
Chinese box office hit "Ne Zha 2" was screened on Friday in a limited theatrical release in North America.
昨天,本赛季的WTT新加坡大满贯进行了隆重的抽签仪式,因为恰逢中国春节,仪式上也非常应景地添加了许多新年元素,比如拜年、舞狮、送春联等等,“中国年味儿”非常足。 但是,主持人在用英文祝福大家新年快乐的时候,问题出现了。 因为这位主持人表述的是“happy lunar new year”,这一表述引发了许多中国网友的极大不满,认为主持人应当使用更为准确的表述“happy Chinese new ye ...
近日,霸王茶姬在境外社交平台上发布的文案将“春节”用“LunarNew Year”指代,而不是Chinese New Year或Spring Festival,引发争议,登上热搜。随后,霸王茶姬道歉。 指责霸王茶姬的人说,“在外网使用Lunar ...
国人赴海外过年,老外来华过中国年,今年初的国际流量的注入与“非遗版春节”在社媒上的广泛传播令China Travel升级Chinese New Year,国人老外实现双向奔赴,交换地方过新春佳节。
2025年中国春节伊始,成都市代表团应邀赴英,于友城谢菲尔德市参加2025英国谢菲尔德中国新年春庆演出,展示成都特色文化艺术,在友城开启“成都时间”;于曼彻斯特市开展友好交流,有力推动两市建立友好合作关系进程。
Chinese box office hit "Ne Zha 2" made its overseas premiere Saturday night in Hollywood, Los Angeles, drawing hundreds of ...
11 天
重庆日报 on MSN“China Travel”升级为“Chinese New Year”,春节跨境游增长三成春节,已不仅是中国人的节日,也成了世界游客的狂欢。2月4日,携程发布《2025年春节旅游总结报告》显示,作为首个“非遗春节”,今年春节假期,跨境游整体订单量同比去年增长三成,其中入境游门票订单同比去年增长180%,入境游酒店订单同比增长超6成。“Ch ...
北青网 on MSN19 天
“Chinese New Year”到底有谁在呀?让外国旅客不远万里而来今天(27日)是春运第14天,接下来我们一起去深圳北站看看。春运期间,这个位于粤港澳大湾区重要窗口车站的客流是一路走高,除了中国旅客们,在候车大厅我们还看到了不少外籍旅客,中国高铁,他们怎么看?中国春节,他们准备怎么过?跟随记者的镜头去看看。在深圳北站,我们遇到了来自哥斯达黎加的穆里略女士,她说这是她们 ...
Join an Italian vlogger to explore a Chinese New Year celebration at the Piazza Vittorio Emanuele Secondo in Rome. #GLOBALink 1、本网所载的文/图等稿件均出于为公众传播有益资讯信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,我们不对其科学性、严肃性等作任何形式的保证 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果