On the morning of February 6, 2025, President Xi Jinping met with Thai Prime Minister Paetongtarn Shinawatra, who is in China for an official visit, at the Great Hall of the People in Beijing. Xi ...
On the morning of February 6, 2025, President Xi Jinping held talks with Sultan of Brunei Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, who is in China for a state visit, at the Great Hall of the ...
On the morning of February 5, 2025, President Xi Jinping held talks at the Great Hall of the People in Beijing with Kyrgyz President Sadyr Japarov, who is on a state visit to China. Xi Jinping pointed ...
1.At the invitation of H.E. Mr. Xi Jinping, President of the People’s Republic of China, H.E. Mr. Asif Ali Zardari, President of the Islamic Republic of Pakistan, paid a state visit to China from ...
布朗表示,在习近平主席英明领导下,中国取得举世瞩目的发展成就,库方表示由衷祝贺。库中有着近30年的友好合作关系,库方始终视中国为重要伙伴和好朋友,真诚感谢中方长期以来对库克群岛及其他太平洋岛国经济社会发展提供的大力支持和帮助。库方高度重视对华关系,将继续恪守一个中国原则,愿同中方深化农渔业、基础设施、民生、海洋、旅游等领域互利合作,在应对气候变化等领域加强多边协作,推动两国全面战略伙伴关系持续深入 ...
李强表示,中国和蒙古国是山水相连的友好邻邦,紧密合作、携手发展符合双方的共同利益。在习近平主席同呼日勒苏赫总统的战略引领下,两国全面战略伙伴关系平稳健康发展,正在朝着构建中蒙命运共同体的目标稳步迈进。中方愿同蒙方进一步落实好两国元首重要共识,牢牢把握中蒙关系发展的正确方向,巩固政治互信,弘扬传统友谊,深化互利合作,为两国人民带来更多福祉。
中华人民共和国驻蒙古国大使馆 版权所有 地址:Embassy of China NO.2 Beijing street Ulaanbaatar Mongolia http://mn.china-embassy.gov.cn/ ...
日前,沈敏娟大使会见蒙古法律内务部长阿拉坦格日勒。 双方一致认为执法安全合作是两国关系的重要组成部分,将进一步密切对口部门交往,加强共建“一带一路”安保、打击跨国犯罪、执法能力建设等领域合作,推动中蒙全面战略伙伴关系不断发展。
当地时间2025年2月10日,习近平主席特别代表、中共中央政治局委员、国务院副总理张国清在巴黎出席人工智能行动峰会并致辞。 张国清表示,人工智能已成为新一轮科技革命和产业变革的重要 ...
2025年2月6日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华进行国事访问的文莱苏丹哈桑纳尔举行会谈。 习近平指出,中文传统友谊源远流长。建交30多年来,双方不断深化政治互信,积极对接发展战略,各领域务实合作取得丰硕成果,在国际和地区事务中保持良好配合 ...
2025年2月7日中午,国家主席习近平和夫人彭丽媛在黑龙江省哈尔滨市太阳岛宾馆举行宴会,欢迎来华出席哈尔滨第九届亚洲冬季运动会开幕式的国际贵宾。
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results