Fifty Chinese lion and dragon dancers brought dynamic energy to the parade route, weaving and leaping along the boulevard to the delight of spectators. They were accompanied by Chinese martial artists ...
青春娱乐网 on MSN
《疯狂动物城2》5天狂卷19亿!60+联名炸场,这3个爆点绝了
家人们,最近你的朋友圈被《疯狂动物城2》刷屏了吗? 上映仅仅5天,这部电影就在中国内地狂揽19亿元票房,直接刷新了55项影史纪录。电影院仿佛回到了春节档,人手一个朱迪尼克爆米花桶的盛况,在11月这个传统淡季显得格外疯狂。 时隔九年,兔狐搭档 ...
The 2025 "A Date with China" international media delegation embarked on a captivating journey through Shenzhen, a city where ...
威瑞森通讯公司HR执行副总裁埃兹拉・辛格的经验是:“倾听时要重点理解‘拒绝背后的原因’。比如管理层反对某个人才计划,别急着辩解,先问‘您担心这个计划会影响哪些业务目标?’,找到分歧点才能推进共识。要记住,第一次说‘不’,不代表永远说‘不’。” ...
从LABUBU成为风靡全球的流量IP,到52TOYS与MINISO LAND、TOP TOY一起在泰国商圈掀起抢购热潮,越来越多中国潮玩品牌突破地域和文化边界、开始圈粉全球。中国潮玩产业已超越其传统的供应链角色,跻身全球潮玩市场的主舞台。
LANZHOU, Dec. 3 (Xinhua) -- In a bustling commercial plaza in Lanzhou, capital of northwest China's Gansu Province, an apple-themed shop has become a magnet for young people, though the items flying ...
据灯塔专业版,截至12月1日,上映6天的《疯狂动物城2》电影,累计票房已经突破20亿元。票房之外,《疯狂动物城2》IP联名更为疯狂。市场初步统计显示,截至目前,国内与该片联名品牌已超70个,其中,潮玩成为该影片IP联名竞逐的焦点。一方面,包括泡泡玛特、名创优品、52TOYS在内的知名品牌纷纷入局;另一方面,产品同质化、品控不佳等问题也随之而来。在业内看来,在迪士尼IP授权窗口期,国内潮玩厂商“占位 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
反馈