资讯
BRUSSELS, July 12 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump's surprise announcement of sweeping 30 percent tariffs on European Union (EU) exports on Saturday has provoked a fierce backlash across the ...
In response, Brexit supporter and Reform UK leader Nigel Farage said, "Macron saying the two countries are drawing the future together has some credibility, but the test will be one of delivery on the ...
此外,这种效应并不局限于特定的政治派别。不论是阴暗性格还是情感极化,既不专属于左翼,也不专属于右翼。不过,研究人员指出,“阴暗人格特质似乎在专制者和民粹主义者中尤为普遍,这也提示我们,强硬型领导人、民主制度的削弱以及情感极化之间,可能存在危险的交集。
在全球贸易紧张氛围不断升温之际,美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)再度挥舞关税大棒,令华盛顿与世界主要经济体的关系进一步恶化。日本首相石破茂(Shigeru Ishiba)形容此举“极为遗憾”,凸显出美国最亲密盟友也难掩失望。
Il mondo è con il fiato sospeso mentre il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu si prepara per un incontro cruciale con il presidente degli Stati Uniti, Donald Trump, a Washington. Questo incon ...
La partita è ancora aperta: l'Europa spera in un accordo favorevole con gli Stati Uniti, ma le tensioni commerciali sono alle stelle. Scopri i dettagli!
目前泰柬边境局势持续紧张,两国政治领导人各自面临执政压力。在美国的强硬贸易政策下,东南亚成员国陆续跟美国开展关税谈判。新加坡总理黄循财强调,一个强大而团结的东南亚联盟符合这一地区国家的共同利益。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果