资讯

U.S. President Donald Trump speaks on the balcony of the White House in Washington, D.C., the United States, on July 4, 2025.
WASHINGTON, June 30 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Monday signed an executive order terminating Syria sanctions, according to the White House website. Trump "signed a historic Executive ...
在7月4日一场盛大的庆典上,伴随着B-2隐形轰炸机和战斗机飞越白宫 (White House),特朗普签署了这项法案。在引导该法案以微弱多数优势在国会参众两院获得通过后,特朗普取得了其第二个任期内的一项重大成就。
On June 27 local time, U.S. President Donald Trump spoke at a White House press conference about threats to his life, stating ...
KIEV, July 4 (Xinhua) -- Ukrainian President Volodymyr Zelensky said Friday that he had discussed Ukraine's air defense capabilities in a phone conversation with U.S. President Donald Trump. They ...
WASHINGTON, June 30 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Monday signed an executive order terminating most sanctions on Syria, the White House said in a fact sheet.
专家指出,这些揭露再次表明,随着美伊关系紧张加剧,双方在安全与情报领域的角力已超越传统外交框架。无论最终伊朗是否与这些暗杀企图有直接联系,其长期被认为是美国官员面临安全威胁的主要来源之一。
President Donald Trump speaks as he signs executive orders in the Oval Office of the White House Wednesday, April 9, 2025, in Washington. (Pool via AP) Credit: AP ...
Please explain “nothing to show for it” in this sentence: You may remember this iconic line by the mailroom guy in the famous ...
“祝贺特朗普总统。您以美国令人敬畏的正义力量,大胆地瞄准伊朗核设施,将改变历史。”上述为美国对伊朗福尔多、纳坦兹和伊斯法罕的核设施进行轰炸后,西方媒体对特朗普政府动用其硬实力的赞赏。尽管伊朗从未进行过核武试验,并一再否认寻求发展核武;而美国情报机构也 ...
公众支持是NASA的生命线。大美法案支持发现号搬迁可能在德州激发航天热情,但如果被视为政治交易,象征意义将大打折扣。NASA需要通过火星采样返回、月球登陆等标志性成就,重燃公众对深空探索的支持,否则预算争夺将愈发艰难。
美国总统唐纳德·特朗普在爱荷华州公平会场发表讲话,为独立日长周末拉开帷幕,庆祝其“一项重大美丽法案”的通过。随后,特朗普离开现场。